知っておきたい!映像作品とダイバーシティについて考えさせられた話題
- 2021.02.14
映画クレジットの英語での書き方を調べてみた
- 2020.04.08
ダッチアングルってどんなアングル? 専門用語を映画作品で解説してくれるサイト
- 2019.04.28
映画っぽい字幕のつけ方3 ~区切り方、1枚の長さ、字幕間~
- 2019.01.27
映画っぽい字幕のつけ方2 ~表示位置、フォント~
- 2019.01.16
映画っぽい字幕のつけ方1 ~文字数、句読点、文字量~
- 2019.01.13
英日・日英翻訳家
東京、アメリカLAで翻訳を学び、映像の字幕や文書の翻訳を手掛けるほか、海外ロケのお手伝い、訪日外国人のアテンドやプロジェクトマネジメントなどをしています。
https://www.inahofilm.com/translation
翻訳実績(一例)
・ネット配信の映画、ドラマ、リアリティー、ドキュメンタリー番組
・ショートショートフィルムフェスティバルなど映画祭の出品作品
・米国エンタメニュース番組
・コーポレートビデオ
・歌詞
・企業ブログ
・社内資料、ビジネス対外文書
・商品パッケージ
など